Vskutku, čekali na Godota.
Miláček čtenářů je právě vyprodaný
Více o knize
Als Samuel Beckett 1975 Warten auf Godot, das bereits zu dem Theaterstück des 20. Jahrhunderts geworden war, im Berliner Schillertheater inszenierte, benutzte er zur Vorbereitung auch ein Bändchen mit Elmar Tophovens Übersetzung, in das er mit seiner charakteristischen Schrift vor allem Textveränderungen und -varianten eintrug. Becketts Handexemplar, das der Suhrkamp Verlag zum 100. Geburtstag des Autors als Faksimile publiziert, ist sinnfälliges Beispiel der glücklichen Engführung, die im Verhältnis von Becketts Werk und dessen deutscher Aufnahme stattfand.
Nákup knihy
Warten auf Godot, Samuel Beckett
- Jazyk
- Rok vydání
- 2006
- product-detail.submit-box.info.binding
- (měkká)
Doručení
Platební metody
Trochu jako dívat se do prázdný ledničky.
- Titul
- Warten auf Godot
- Podtitul
- Faksimileausgabe
- Jazyk
- německy
- Autoři
- Samuel Beckett
- Vydavatel
- Suhrkamp
- Rok vydání
- 2006
- Vazba
- měkká
- Počet stran
- 115
- ISBN10
- 351812465X
- ISBN13
- 9783518124659
- Série
- Štítky
- Beletrie, Historické téma, Příroda, Humor, Zvířata, Klasika, Přátelství, Britská literatura, Příběhy, Úmrtí, Velká Británie, Anglická literatura, Divadelní hry, Komedie, Psi, Irsko, Osud, Vysoká škola, univerzita, Nobelova cena, Existencialismus, Filosofická beletrie, Absurdní drama
- První vydání
- 1953
- Původní název
- En attendant Godot
- Hodnocení
- 3,75 z 5
- Anotace
- Als Samuel Beckett 1975 Warten auf Godot, das bereits zu dem Theaterstück des 20. Jahrhunderts geworden war, im Berliner Schillertheater inszenierte, benutzte er zur Vorbereitung auch ein Bändchen mit Elmar Tophovens Übersetzung, in das er mit seiner charakteristischen Schrift vor allem Textveränderungen und -varianten eintrug. Becketts Handexemplar, das der Suhrkamp Verlag zum 100. Geburtstag des Autors als Faksimile publiziert, ist sinnfälliges Beispiel der glücklichen Engführung, die im Verhältnis von Becketts Werk und dessen deutscher Aufnahme stattfand.





















