Parametry
- 629 stránek
- 23 hodin čtení
Více o knize
Kladivo není - nikdy nebylo a také nikdy nebude - snadná četba. V knize najdete některé bližší údaje o lidech a o knihách citovaných v Kladivu, dobové souvislosti a zajímavosti či faktografické údaje, které z práce na překladu Kladiva vyplynuly. Českým překladem původně latinského Kladiva na čarodějnice se otevírá pohled do světa před více jak pěti sty lety. Přetisk původní knihy s překladem vždy na druhé straně. Původní kniha je příručka inkvizitora z roku 1669. Celý český název knihy zní: Kladivo na čarodějnictví, čarodějnice a jejich kacířství kopí hubící, z různých autorů složené a do čtyř svazků správně rozdělené, z nichž první dva se nehmotností ďáblů zabývají, šálením jejich vidin, pověrečnými čarodějnickými obřady, příšernými s nimi spojenými shromážděními, nakonec i přesným vyšetřováním tohoto moru a jsou ukončeny jeho trestáním. Třetí se zabývá způsoby vymítání ďáblů a zapuzováním kouzelnického čarodějnictví z Krista od věřících. Čtvrtý zajisté obsahuje umění jak učit, žehnat a vymítat.
Skladem máme celkem knihy Kladivo na čarodějnice - Malleus maleficarum (2000).
Nákup knihy
Kladivo na čarodějnice - Malleus maleficarum, Kolektiv autorů
- Jazyk
- Rok vydání
- 2000
- product-detail.submit-box.info.binding
- (pevná),
- Stav knihy
- Poškozená
- Cena
- 1 383 Kč
Doručení
Platební metody
Tady nám chybí tvá recenze.
- Jazyk
- česky, latinsky
- Autoři
- Kolektiv autorů
- Vydavatel
- Otakar II.
- Rok vydání
- 2000
- Vazba
- pevná
- Počet stran
- 629
- ISBN10
- 8086355829
- ISBN13
- 9788086355825
- Série
- Štítky
- Naučná literatura, Historické téma, Historie, Duchovní literatura, Náboženská témata, Náboženství, Spiritualita a duchovno, Křesťanská témata, Křesťanství, Esoterika, Středověk, Okultismus & Čarodějnictví, Čarodějnice, Katolická církev, Inkvizice, Čarodějnické procesy, Upalování čarodějnic
- První vydání
- 1487
- Původní název
- Malleus maleficarum
- Hodnocení
- 3,4 z 5
- Anotace
- Kladivo není - nikdy nebylo a také nikdy nebude - snadná četba. V knize najdete některé bližší údaje o lidech a o knihách citovaných v Kladivu, dobové souvislosti a zajímavosti či faktografické údaje, které z práce na překladu Kladiva vyplynuly. Českým překladem původně latinského Kladiva na čarodějnice se otevírá pohled do světa před více jak pěti sty lety. Přetisk původní knihy s překladem vždy na druhé straně. Původní kniha je příručka inkvizitora z roku 1669. Celý český název knihy zní: Kladivo na čarodějnictví, čarodějnice a jejich kacířství kopí hubící, z různých autorů složené a do čtyř svazků správně rozdělené, z nichž první dva se nehmotností ďáblů zabývají, šálením jejich vidin, pověrečnými čarodějnickými obřady, příšernými s nimi spojenými shromážděními, nakonec i přesným vyšetřováním tohoto moru a jsou ukončeny jeho trestáním. Třetí se zabývá způsoby vymítání ďáblů a zapuzováním kouzelnického čarodějnictví z Krista od věřících. Čtvrtý zajisté obsahuje umění jak učit, žehnat a vymítat.



