Knihobot

Metamorphosen

Hodnocení knihy

Více o knize

Prima femina translatoris epici in sexaginta annis, Stephanie McCarter, accuratam translationem tractat, ad repraesentationem mulierum, dynamica generum, et violentiam sexualem in Ovidii classico spectans. Ovidii Metamorphoses normas negat, heroem principalem aut conflictum centrale carens. Temata eius—potestas, defiance, ars, amor, abusus, dolor, et pulchritudo—tam fluida sunt quam ipsi personae. Potestas et effectus transformativi eius in potentibus et impotentibus sunt thema centrale. Illis qui trauma patiuntur, transformatio saepe experientias eorum reflectit. Victimae, saepe ut pulchrae virgines depictae, objectificantur et in arbores, lacūs, aut lapides post actus violentiae transformantur. Circiter quinquaginta fabulae violentiam sexualem involvunt, cum translationes praeteritae gravitatem Ovidii linguae levigantes, haec acta consensualia exhibentes. McCarter responsabilitatem accurate repraesentandi dynamicas sexuales et sociales sublineat. Ait fabulas Ovidianas profundius explorandi facultatem praebere et quaestiones humanas perennes illuminare. Translata diligenter Ovidii subtilitates revelat, nostram intelligentiam de conceptibus evolventibus sexualitatis, pulchritudinis, et generis augens. Hoc cruciale est cum nostrae ipsorum ideae celeriter mutantur, et opus Ovidii speculum praebet ad disputationes contemporaneas de genere, sexualitate, genere, violentia, arte, et identitate.

Nákup knihy

Metamorphosen, Publius Ovidius Naso

Jazyk
Rok vydání
2004
product-detail.submit-box.info.binding
(měkká)
Jakmile se objeví, pošleme e-mail.

Doručení

Platební metody

4,1
Velmi dobrá
2645 Hodnocení

Kdo chce znát antické myšlení, musí číst Ovidia.

Titul
Metamorphosen
Jazyk
latinsky
Rok vydání
2004
Vazba
měkká
Počet stran
152
ISBN10
3140109040
ISBN13
9783140109048
Série
Původní název
Metamorphoses
Hodnocení
4,05 z 5
Anotace
Prima femina translatoris epici in sexaginta annis, Stephanie McCarter, accuratam translationem tractat, ad repraesentationem mulierum, dynamica generum, et violentiam sexualem in Ovidii classico spectans. Ovidii Metamorphoses normas negat, heroem principalem aut conflictum centrale carens. Temata eius—potestas, defiance, ars, amor, abusus, dolor, et pulchritudo—tam fluida sunt quam ipsi personae. Potestas et effectus transformativi eius in potentibus et impotentibus sunt thema centrale. Illis qui trauma patiuntur, transformatio saepe experientias eorum reflectit. Victimae, saepe ut pulchrae virgines depictae, objectificantur et in arbores, lacūs, aut lapides post actus violentiae transformantur. Circiter quinquaginta fabulae violentiam sexualem involvunt, cum translationes praeteritae gravitatem Ovidii linguae levigantes, haec acta consensualia exhibentes. McCarter responsabilitatem accurate repraesentandi dynamicas sexuales et sociales sublineat. Ait fabulas Ovidianas profundius explorandi facultatem praebere et quaestiones humanas perennes illuminare. Translata diligenter Ovidii subtilitates revelat, nostram intelligentiam de conceptibus evolventibus sexualitatis, pulchritudinis, et generis augens. Hoc cruciale est cum nostrae ipsorum ideae celeriter mutantur, et opus Ovidii speculum praebet ad disputationes contemporaneas de genere, sexualitate, genere, violentia, arte, et identitate.