Knihobot

Odyssee

Autoři

Hodnocení knihy

Parametry

  • 136 stránek
  • 5 hodin čtení

Více o knize

Die erste große Abenteuergeschichte des westlichen Kanons, dieses Gedicht erforscht Themen wie Gewalt, die Folgen des Krieges, Reichtum, Macht, Ehe, Familie und die Sehnsucht nach Heimat. Es erzählt von Schiffbruch, Monstern und Magie. In jambischem Pentameter und einer zeitgenössischen Sprache verleiht es dem lebendigen Rhythmus und der Musikalität des Originals Ausdruck. Die Übersetzung hebt die Schönheit und den Zauber des antiken Gedichts hervor und bewahrt gleichzeitig seine Spannung und Dramatik. Unvergessliche Charaktere sind die listige Göttin Athena, die den Helden leitet; Telemachos, der unbeholfene Teenagersohn, der nach Erwachsensein und der Rückkehr seines Vaters strebt; und Penelope, die kluge Frau, die während der Abwesenheit ihres Mannes die Freier abwehrt. Der Held selbst tritt als komplexere Figur auf, mit vielen Verkleidungen und Stimmungen. Eine faszinierende Einführung bietet Einblicke in den Kontext der Bronzezeit, die zentralen Themen des Gedichts, Kontroversen über seine Ursprünge und seinen tiefgreifenden Einfluss. Angereichert mit speziell gezeichneten Karten, einem Ausspracheglossar sowie umfangreichen Anmerkungen und Zusammenfassungen, wird diese Übersetzung von einer neuen Generation von Wissenschaftlern, Studierenden und allgemeinen Lesern geschätzt werden.

Nákup knihy

Odyssee, Homér

Jazyk
Rok vydání
2015
Jakmile se objeví, pošleme e-mail.

Doručení

Platební metody

4,0
Velmi dobrá
11077 Hodnocení

Tady nám chybí tvá recenze.

Titul
Odyssee
Jazyk
německy, řecky
Autoři
Homér
Vydavatel
Buchner
Rok vydání
2015
Počet stran
136
ISBN10
3766158341
ISBN13
9783766158345
Série
Původní název
Ὀδύσσεια, -720
Hodnocení
4 z 5
Anotace
Die erste große Abenteuergeschichte des westlichen Kanons, dieses Gedicht erforscht Themen wie Gewalt, die Folgen des Krieges, Reichtum, Macht, Ehe, Familie und die Sehnsucht nach Heimat. Es erzählt von Schiffbruch, Monstern und Magie. In jambischem Pentameter und einer zeitgenössischen Sprache verleiht es dem lebendigen Rhythmus und der Musikalität des Originals Ausdruck. Die Übersetzung hebt die Schönheit und den Zauber des antiken Gedichts hervor und bewahrt gleichzeitig seine Spannung und Dramatik. Unvergessliche Charaktere sind die listige Göttin Athena, die den Helden leitet; Telemachos, der unbeholfene Teenagersohn, der nach Erwachsensein und der Rückkehr seines Vaters strebt; und Penelope, die kluge Frau, die während der Abwesenheit ihres Mannes die Freier abwehrt. Der Held selbst tritt als komplexere Figur auf, mit vielen Verkleidungen und Stimmungen. Eine faszinierende Einführung bietet Einblicke in den Kontext der Bronzezeit, die zentralen Themen des Gedichts, Kontroversen über seine Ursprünge und seinen tiefgreifenden Einfluss. Angereichert mit speziell gezeichneten Karten, einem Ausspracheglossar sowie umfangreichen Anmerkungen und Zusammenfassungen, wird diese Übersetzung von einer neuen Generation von Wissenschaftlern, Studierenden und allgemeinen Lesern geschätzt werden.