Více o knize
Text letošní ročenky začíná výběrem z nejstarší dochované sbírky chasidských vyprávění Šivchej ha-Bešt z roku 1814, uspořádaným a přeloženým judaistou Pavlem Sládkem. Historie židovské emancipace a toleranční patent pro české Židy jsou tématem studie historičky Ivety Cermanové z Židovského muzea v Praze. Jindřich Toman, profesor na Michiganské univerzitě, přispívá doslovem k anglickému vydání Žalozpěvu za 77 297 obětí Jiřího Weila z roku 2020. Daniel Boušek, hebraista z FF UK, publikuje studii o judeo-arabštině a judeo-arabské literatuře. Nový překlad povídky Delmore Schwartze, Zodpovědnost se započíná ve snech, je součástí ročenky. Ota B. Kraus, jehož století od narození jsme si připomněli v září 2021, je zastoupen povídkou Strawberry Fields, dosud nepublikovanou. Izraelskou básnířku Lali Michaeli, původem z Gruzie, představuje několik překladů Michaela Rozov. Jindřich Vacek, překladatel, přetiskuje ukázky ze svých pamětí Všechny moje toulky. Autobiografickou povídku Zbožné lži od Irene Dische doplňuje rozsáhlá ukázka. Básník Tim Postovit, narozený v Kyjevě a žijící v Česku, přispívá pěti básněmi ze svých knih. Ročenku uzavírá povídka Davida J. Novotného Návrat do Josefova.
Skladem máme celkem knihy Židovská ročenka 5782 (2022).
Nákup knihy
Židovská ročenka 5782, Jiří Daníček
- Jazyk
- Rok vydání
- 2022
- product-detail.submit-box.info.binding
- (měkká),
- Stav knihy
- Velmi dobrá
- Cena
- 169 Kč
Doručení
Platební metody
Nikdo zatím neohodnotil.
- Titul
- Židovská ročenka 5782
- Jazyk
- česky
- Autoři
- Jiří Daníček
- Vydavatel
- Federace židovských obcí
- Rok vydání
- 2022
- Vazba
- měkká
- Počet stran
- 176
- ISBN13
- 9788087453254
- Série
- Štítky
- Beletrie, Česká literatura, Náboženská témata, Ročenky
- Anotace
- Text letošní ročenky začíná výběrem z nejstarší dochované sbírky chasidských vyprávění Šivchej ha-Bešt z roku 1814, uspořádaným a přeloženým judaistou Pavlem Sládkem. Historie židovské emancipace a toleranční patent pro české Židy jsou tématem studie historičky Ivety Cermanové z Židovského muzea v Praze. Jindřich Toman, profesor na Michiganské univerzitě, přispívá doslovem k anglickému vydání Žalozpěvu za 77 297 obětí Jiřího Weila z roku 2020. Daniel Boušek, hebraista z FF UK, publikuje studii o judeo-arabštině a judeo-arabské literatuře. Nový překlad povídky Delmore Schwartze, Zodpovědnost se započíná ve snech, je součástí ročenky. Ota B. Kraus, jehož století od narození jsme si připomněli v září 2021, je zastoupen povídkou Strawberry Fields, dosud nepublikovanou. Izraelskou básnířku Lali Michaeli, původem z Gruzie, představuje několik překladů Michaela Rozov. Jindřich Vacek, překladatel, přetiskuje ukázky ze svých pamětí Všechny moje toulky. Autobiografickou povídku Zbožné lži od Irene Dische doplňuje rozsáhlá ukázka. Básník Tim Postovit, narozený v Kyjevě a žijící v Česku, přispívá pěti básněmi ze svých knih. Ročenku uzavírá povídka Davida J. Novotného Návrat do Josefova.


