Knihobot

Sprawa Meursaulta

Hodnocení knihy

Parametry

  • 153 stránek
  • 6 hodin čtení

Více o knize

"Mam tę książkę na pamięć, mogę ci ją zrecytować w całości jak Koran. Ta historia to martwe ciało, które ją napisało, a nie pisarz." Kamel Daoud. Mężczyzna, niczym widmo, prowadzi monolog w barze. Jest bratem Araba zabitego przez Meursaulta w "Obcym", słynnym powieści Alberta Camusa. Pragnie przedstawić swoją wersję wydarzeń, opowiedzieć o drugiej stronie historii, przywrócić imię swojemu bratu i nadać ciału tej zapomnianej postaci literackiej: "Araba". Narrator, ikono­klasta, jest mało sympatyczny, elokwentny i lekko fabulujący. Zaplątany w swoją opowieść, majaczy, z gniewem powtarza swoje wspomnienia, przeklina matkę, narzeka na Algierię – nie oszczędza nikogo. Jego obsesją jest, by Arab został w końcu uznany. Kamel Daoud wciąga czytelnika w wirtuozowską grę. Miesza tropy, tworzy efekty lustra, przywołuje proroków i opowieści o początkach, celowo myli Meursaulta z Camusem. W szczytowym akcie odwagi, w niektórych miejscach subtelnie przekształca fragmenty "Obcego", jakby fałszywe przedstawienie tekstu pierwotnego było ostateczną naprawą.

Nákup knihy

Sprawa Meursaulta, Kamel Daoud

Jazyk
Rok vydání
2015
product-detail.submit-box.info.binding
(měkká)
Jakmile se objeví, pošleme e-mail.

Doručení

Platební metody

3,5
Dobrá
4843 Hodnocení

Tady nám chybí tvá recenze.

Titul
Sprawa Meursaulta
Jazyk
polsky
Rok vydání
2015
Vazba
měkká
Počet stran
153
ISBN10
8362376953
ISBN13
9788362376957
Série
První vydání
2013
Původní název
Meursault, contre-enquete
Hodnocení
3,5 z 5
Anotace
"Mam tę książkę na pamięć, mogę ci ją zrecytować w całości jak Koran. Ta historia to martwe ciało, które ją napisało, a nie pisarz." Kamel Daoud. Mężczyzna, niczym widmo, prowadzi monolog w barze. Jest bratem Araba zabitego przez Meursaulta w "Obcym", słynnym powieści Alberta Camusa. Pragnie przedstawić swoją wersję wydarzeń, opowiedzieć o drugiej stronie historii, przywrócić imię swojemu bratu i nadać ciału tej zapomnianej postaci literackiej: "Araba". Narrator, ikono­klasta, jest mało sympatyczny, elokwentny i lekko fabulujący. Zaplątany w swoją opowieść, majaczy, z gniewem powtarza swoje wspomnienia, przeklina matkę, narzeka na Algierię – nie oszczędza nikogo. Jego obsesją jest, by Arab został w końcu uznany. Kamel Daoud wciąga czytelnika w wirtuozowską grę. Miesza tropy, tworzy efekty lustra, przywołuje proroków i opowieści o początkach, celowo myli Meursaulta z Camusem. W szczytowym akcie odwagi, w niektórych miejscach subtelnie przekształca fragmenty "Obcego", jakby fałszywe przedstawienie tekstu pierwotnego było ostateczną naprawą.