Knihobot

Genghis Chan on Drums

Autoři

Hodnocení knihy

Parametry

  • 152 stránek
  • 6 hodin čtení

Více o knize

A diverse and cacophonous poetry collection tackling subjects from identity to current events. At once comic and cantankerous, tender and discomfiting, piercing and irreverent, Genghis Chan on Drums is a shape-shifting book of percussive poems dealing with aging, identity, PC culture, and stereotypes about being Chinese. Employing various forms, John Yau’s poems traverse a range of subjects, including the 1930s Hollywood actress Carole Lombard, the Latin poet Catullus, the fantastical Renaissance painter Piero di Cosimo’s imaginary sister, and a nameless gumshoe. Yau moves effortlessly from using the rhyme scheme of a sixteenth-century Edmund Spenser sonnet to riffing on a well-known poem-rant by the English poet Sean Bonney, and to immersing himself in the words of condolence sent by a former president to the survivors of a school massacre. Yau’s poems are conduits through which many different, conflicting, and unsavory voices strive to be heard. 

Nákup knihy

Genghis Chan on Drums, John Yau

Jazyk
Rok vydání
2021
product-detail.submit-box.info.binding
(měkká)
Jakmile se objeví, pošleme e-mail.

Doručení

Platební metody

4,4
Velmi dobrá
15 Hodnocení

Tady nám chybí tvá recenze.

Titul
Genghis Chan on Drums
Jazyk
anglicky
Autoři
John Yau
Rok vydání
2021
Vazba
měkká
Počet stran
152
ISBN10
1632431009
ISBN13
9781632431004
Série
Štítky
Beletrie, Poezie
Hodnocení
4,35 z 5
Anotace
A diverse and cacophonous poetry collection tackling subjects from identity to current events. At once comic and cantankerous, tender and discomfiting, piercing and irreverent, Genghis Chan on Drums is a shape-shifting book of percussive poems dealing with aging, identity, PC culture, and stereotypes about being Chinese. Employing various forms, John Yau’s poems traverse a range of subjects, including the 1930s Hollywood actress Carole Lombard, the Latin poet Catullus, the fantastical Renaissance painter Piero di Cosimo’s imaginary sister, and a nameless gumshoe. Yau moves effortlessly from using the rhyme scheme of a sixteenth-century Edmund Spenser sonnet to riffing on a well-known poem-rant by the English poet Sean Bonney, and to immersing himself in the words of condolence sent by a former president to the survivors of a school massacre. Yau’s poems are conduits through which many different, conflicting, and unsavory voices strive to be heard.