Knihu momentálně nemáme skladem

Více o knize
„Už mnoho, mnoho prešlo dní / od tých čias, ako mladú Táňu / a Eugena s ňou videl som, / trápený roztúženým snom, / dať všetko toto do románu / cez kryštál magický som chcel, / no ešte jasne nevidel.“ Veršovaný román A. S. Puškina v preklade Janka Jesenského. Klasika zo Zlatého fondu SME. Digitalizovaná podoba publikace: Alexander Sergejevič Puškin. Eugen Onegin. Román vo veršoch. Matica slovenská. Turčiansky Svätý Martin 1942. 240 s. Janko Jesenský preložil. Stanislav Mečiar rediguje.
Nákup knihy
Eugen Onegin, Alexandr Sergejevič Puškin
- Jazyk
- Rok vydání
Doručení
Platební metody
Tady nám chybí tvá recenze.
- Titul
- Eugen Onegin
- Jazyk
- slovensky
- Série
- Štítky
- Beletrie, Poezie, Klasika, 19. století, Rusko, Ruská literatura
- První vydání
- 1833
- Původní název
- Евгений Онегин (Jevgenij Oněgin)
- Hodnocení
- 4,15 z 5
- Anotace
- „Už mnoho, mnoho prešlo dní / od tých čias, ako mladú Táňu / a Eugena s ňou videl som, / trápený roztúženým snom, / dať všetko toto do románu / cez kryštál magický som chcel, / no ešte jasne nevidel.“ Veršovaný román A. S. Puškina v preklade Janka Jesenského. Klasika zo Zlatého fondu SME. Digitalizovaná podoba publikace: Alexander Sergejevič Puškin. Eugen Onegin. Román vo veršoch. Matica slovenská. Turčiansky Svätý Martin 1942. 240 s. Janko Jesenský preložil. Stanislav Mečiar rediguje.









