Knihobot

The Inferno of Dante Alighieri

Hodnocení knihy

Parametry

  • 328 stránek
  • 12 hodin čtení

Více o knize

Ciaran Carson's translation of Dante's "Inferno" offers a fresh and dynamic interpretation, employing a contemporary idiom while preserving the original's intricate rhyme scheme. This version stands out for its poetic strength, akin to Seamus Heaney's "Beowulf" and Ted Hughes's "Tales from Ovid," making it a powerful modern response to a classic text. Carson's work captures the essence and intensity of Dante's epic, creating a translation that resonates with both depth and artistry.

Doručení

Platební metody

4,0
Velmi dobrá
159641 Hodnocení

Tady nám chybí tvá recenze.

Jazyk
anglicky
Rok vydání
2004
Vazba
měkká
Počet stran
328
ISBN13
9781590171141
Série
První vydání
1321
Původní název
La Divina Commedia
Hodnocení
4 z 5
Anotace
Ciaran Carson's translation of Dante's "Inferno" offers a fresh and dynamic interpretation, employing a contemporary idiom while preserving the original's intricate rhyme scheme. This version stands out for its poetic strength, akin to Seamus Heaney's "Beowulf" and Ted Hughes's "Tales from Ovid," making it a powerful modern response to a classic text. Carson's work captures the essence and intensity of Dante's epic, creating a translation that resonates with both depth and artistry.