Knihu momentálně nemáme skladem
Aglavaine and Selysette - A Drama in Five Acts
Autoři
190 stránek
Více o knize
The translator reflects on the challenge of introducing a work by Maeterlinck, suggesting that existing literature on the author often overshadows his own contributions. Acknowledging the pressures from publishers to provide a preface, the translator chooses to express admiration rather than critique, emphasizing a personal connection to the text rather than a scholarly analysis. This approach highlights the translator's humility and the ongoing discourse surrounding Maeterlinck's significance in literature.
Varianta knihy
2008, měkká
Nákup knihy
Jakmile ji vyčmucháme, pošleme vám e-mail.