Více o knize
Komplexní přehled dějin staré řecké literatury od Homéra do pozdní antiky. Doplňeno chronologickým přehledem, podrobnou bibliografií, bio-biblografickým repetitoriem antických řeckých autorů, soupisem českých, resp. slovenských překladů jejich děl, slovníčkem řeckých a latinských pojmů a detailním jmenným rejstříkem. Jednotlivé oddíly knihy jsou členěny do monografických kapitol věnovaných jednotlivým autorům, přičemž jejich literární tvorba je zařazena do širšího kulturněhistorického a politického kontextu. Nemenší pozornost je věnována dějinám tradování a dochování textů. Poprvé v českém prostředí jsou jména autorů a názvy jejich děl uváděny zároveň v českém překladu, originálním alfabetickém znění a v transkripci zachovávající původní řecké délky.
Nákup knihy
Dějiny řecké literatury, Luciano Canfora
- Jazyk
- Rok vydání
- 2001
- product-detail.submit-box.info.binding
- (pevná),
- Stav knihy
- Poškozená
- Cena
- 267 Kč
Doručení
Platební metody
Tady nám chybí tvá recenze.
- Jazyk
- česky
- Autoři
- Luciano Canfora
- Vydavatel
- KLP
- Rok vydání
- 2001
- Vazba
- pevná
- ISBN10
- 8085917696
- ISBN13
- 9788085917697
- Série
- Štítky
- Naučná literatura, Společenské vědy, Umění & Kultura, Literární věda, Starověk, antika, Literární historie, Starověké Řecko, Řecká literatura, Starověká a antická literatura
- Původní název
- Storia della letteratura greca
- Hodnocení
- 4,9 z 5
- Anotace
- Komplexní přehled dějin staré řecké literatury od Homéra do pozdní antiky. Doplňeno chronologickým přehledem, podrobnou bibliografií, bio-biblografickým repetitoriem antických řeckých autorů, soupisem českých, resp. slovenských překladů jejich děl, slovníčkem řeckých a latinských pojmů a detailním jmenným rejstříkem. Jednotlivé oddíly knihy jsou členěny do monografických kapitol věnovaných jednotlivým autorům, přičemž jejich literární tvorba je zařazena do širšího kulturněhistorického a politického kontextu. Nemenší pozornost je věnována dějinám tradování a dochování textů. Poprvé v českém prostředí jsou jména autorů a názvy jejich děl uváděny zároveň v českém překladu, originálním alfabetickém znění a v transkripci zachovávající původní řecké délky.






