Parametry
Více o knize
Tento jednosvazkový překladový slovník německého jazyka je určen jak běžným uživatelům na všech úrovních jazykových znalostí,tak odborné veřejnosti /překladatelům,jazykovědcům/. Svým rozsahem a výběrem slovní zásoby umožňuje kvalitně překládat původní texty a je rovněž vhodnou pomůckou při výuce německého jazyka.Slovník zachycuje v širokém počtu hesel jak neutrální slovní zásobu německého jazyka,tak i stylově zbarvené výrazy a odborné názvy z mnoha oborů.Hesla obsahují podrobné překlady s řadou významných ekvivalentů,příkladů a frází,slovesné vazby a gramatické údaje.Slovník je napsán podle pravopisné reformy,která vstoupila v platnost 1.8.2006.V německo -české části je heslo uvedené v novém,ale i starém pravopise,v části česko -německé již naleznete heslo pouze v novém pravopise.
Skladem máme celkem knihy Velký německo-český, česko-německý slovník (2007).
Nákup knihy
Velký německo-český, česko-německý slovník, Jaroslava Křižková, Michael Půček
- Jazyk
- Rok vydání
- 2007,
- Stav knihy
- Dobrá
- Cena
- 49 Kč
Doručení
Platební metody
Navrhnout úpravu
- Titul
- Velký německo-český, česko-německý slovník
- Jazyk
- česky, německy
- Autoři
- Jaroslava Křižková, Michael Půček
- Vydavatel
- KPS : Fragment
- Vydavatel
- 2007
- Vazba
- měkká
- ISBN10
- 8025304302
- ISBN13
- 9788025304303
- Kategorie
- Jazykové slovníky a učebnice, Výprodej knih
- Anotace
- Tento jednosvazkový překladový slovník německého jazyka je určen jak běžným uživatelům na všech úrovních jazykových znalostí,tak odborné veřejnosti /překladatelům,jazykovědcům/. Svým rozsahem a výběrem slovní zásoby umožňuje kvalitně překládat původní texty a je rovněž vhodnou pomůckou při výuce německého jazyka.Slovník zachycuje v širokém počtu hesel jak neutrální slovní zásobu německého jazyka,tak i stylově zbarvené výrazy a odborné názvy z mnoha oborů.Hesla obsahují podrobné překlady s řadou významných ekvivalentů,příkladů a frází,slovesné vazby a gramatické údaje.Slovník je napsán podle pravopisné reformy,která vstoupila v platnost 1.8.2006.V německo -české části je heslo uvedené v novém,ale i starém pravopise,v části česko -německé již naleznete heslo pouze v novém pravopise.