Knihobot

Az eltünt idö nyomában

Hodnocení knihy

Parametry

  • 735 stránek
  • 26 hodin čtení

Více o knize

Proust nyelvének fordítása azt jelenti, hogy megőrizzük a mondatok formáját, hogy illatuk ne hervadjon el. Ezek a szerkezetek impresszionista képeket idéznek, és hasonlóan meglepő hatással bírnak. A Muzeum Orsay-ban, ha közelről megnézzük Renoir Huśtawkáját, csak színek játékát látjuk. Gyors ecsetvonások, amelyek úgy tűnik, közvetlenül a vásznon keverik a festékeket, nem a palettán – nincsenek kontúrok, csak egymás mellett lévő kobalt, prüsszi kék, sárga, smaragd és olíva zöld árnyalatok. Közelről egy formátlan műalkotást csodálunk, art informel. Csak távolabbról látható, hogy a bal oldali kékes ibolyák egy fa törzsét, a tompított zöldek és sárgák pedig egy fehér női ruha árnyékait jelzik, amelyet a festő hanyagul világos ultramárin színnel jelölt meg. Hasonlóképpen, Proust mondatai első olvasásra absztrakt szerkezeteknek tűnnek. Elbűvölnek az eredeti zenével, de értelmük elkerüli figyelmünket, és fokozatosan világosabbá válik a további olvasások során. Ez természetes és kétségtelenül szándékos – a W poszukiwaniu utraconego czasu ciklus szerzője nem egyszeri, hanem többszöri olvasásra írta műveit.

Nákup knihy

Az eltünt idö nyomában, Marcel Proust

Jazyk
Rok vydání
1983
Jakmile se objeví, pošleme e-mail.

Doručení

Platební metody

4,3
Velmi dobrá
5846 Hodnocení

Tady nám chybí tvá recenze.

Titul
Az eltünt idö nyomában
Jazyk
maďarsky
Vydavatel
Európa
Rok vydání
1983
Počet stran
735
ISBN10
963073172X
ISBN13
9789630731720
Hodnocení
4,3 z 5
Anotace
Proust nyelvének fordítása azt jelenti, hogy megőrizzük a mondatok formáját, hogy illatuk ne hervadjon el. Ezek a szerkezetek impresszionista képeket idéznek, és hasonlóan meglepő hatással bírnak. A Muzeum Orsay-ban, ha közelről megnézzük Renoir Huśtawkáját, csak színek játékát látjuk. Gyors ecsetvonások, amelyek úgy tűnik, közvetlenül a vásznon keverik a festékeket, nem a palettán – nincsenek kontúrok, csak egymás mellett lévő kobalt, prüsszi kék, sárga, smaragd és olíva zöld árnyalatok. Közelről egy formátlan műalkotást csodálunk, art informel. Csak távolabbról látható, hogy a bal oldali kékes ibolyák egy fa törzsét, a tompított zöldek és sárgák pedig egy fehér női ruha árnyékait jelzik, amelyet a festő hanyagul világos ultramárin színnel jelölt meg. Hasonlóképpen, Proust mondatai első olvasásra absztrakt szerkezeteknek tűnnek. Elbűvölnek az eredeti zenével, de értelmük elkerüli figyelmünket, és fokozatosan világosabbá válik a további olvasások során. Ez természetes és kétségtelenül szándékos – a W poszukiwaniu utraconego czasu ciklus szerzője nem egyszeri, hanem többszöri olvasásra írta műveit.