Pokud někdo takto vykreslí pravděpodobnou budoucnost Ruska, může si být jist, že asi nebude oblíbenec Gosudara. Dokud je Gosudarem Putin, raději zůstaň v Berlíně. Hojda, hojda, hojda. Mám rád sníh. Ten všechno svinstvo zemské přizahalí. Jak říká náš Táta: Jsou tři věci, na které se člověk dívá rád - oheň, moře a cizí práce. Náš lid není cukrátko. Pracovat s ním těžké je. Jenže jiný nám Bůh nenadělil. (...) Jsou to závistníci, protože patolízalští jsou. Ti umí jen pochlebovat. Ale ve skutečnosti nás mocné rádi nemají. A už nikdy mít rádi nebudou. Jakmile se možnost namane, na kousky nás rozsápou. Slovo a dílo
Více o knize
Супротивных много, это верно. Как только восстала Россия из пепла Серого, как только осознала себя, как только шестнадцать лет назад заложил государев батюшка Николай Платонович первый камень в фундамент Западной Стены, как только стали мы отгораживаться от чуждого извне, от бесовского изнутри - так и полезли супротивные из всех щелей, аки сколопендрие зловредное. Истинно - великая идея порождает и великое сопротивление ей. Всегда были враги у государства нашего, внешние и внутренние, но никогда так яростно не обострялась борьба с ними, как в период Возражения Святой Руси. "День опричника" - это не праздник, как можно было бы подумать, глядя на белокаменную кремлевскую стену на обложке и стилизованный под старославянский шрифт в названии книги. День опричника - это один рабочий день государева человека Андрея Комяги - понедельник, начавшийся тяжелым похмельем. А дальше все по плану - сжечь дотла дом изменника родины, разобраться с шутами-скоморохами, слетать по делам в Оренбург и Тобольск, вернуться в Москву, отужинать с Государыней, а вечером попариться в баньке с братьями-опричниками. Следуя за главным героем, читатель выясняет, во что превратилась Россия к 2027 году, после восстановления монархии и возведения неприступной стены, отгораживающей ее от запада.
Nákup knihy
День опричника, Vladimir Sorokin
- Jazyk
- Rok vydání
- 2008
- product-detail.submit-box.info.binding
- (pevná)
Doručení
Platební metody
Uhrančivé a geniální. Těžko ji k čemukoliv přirovnat možná nějaká kombinace 1984, Blade Runner a Staré pověsti české! Teda ruské. Jazyk českého překladu je naprosto neuvěřitelný. Jakási těžkopádná kombinace staročeštiny a newspeaku, která se ale hrozně dobře čte. Je to vůbec legální?
