Moc děkuji za toto dílo.
Více o knize
Bela kaj robusta libro, kiu ĝojas multajn generaciojn – ĉar la "Eta Princo" estas sentempaj klasikaĵo. En la unua vespero, mi kuŝis, mil mejlojn for de ĉiu loĝata loko, por dormi en la sablo. Mi estis pli forlasita ol ŝiprompita sur floso meze de la oceano. Vi povas imagi mian surprizon, kiam matene min vekis stranga delikata voĉo: "Bonvolu ... desegnu al mi ŝafon!" "Kio?" "Desegnu al mi ŝafon ..." Kiel trafita de fulmo, mi saltis sur miajn piedojn. Antoine de Saint-Exupéry skribis la "Etan Princon" kiel mildan dialogon kun la "eta amiko, kiun mi portas en mia koro". La eta amiko estas la eta princo, kiu, ĉar li ne plu povas kontentigi sian amatajn rozojn sur sia asteroido, foriras. Li esploras kelkajn asteroidojn kaj finfine alvenas sur la Teron en la dezerto. Tie li renkontas la rakontanton, kiu kraŝis kun sia aviadilo. Kaj la piloto lasas sin influi de la milda saĝo de la eta princo.
Nákup knihy
La Eta Princo, Antoine de Saint-Exupéry
- Jazyk
- Rok vydání
- 1989
Doručení
Platební metody
Malý princ mi sice v 12ti letech nic neříkal, ale často o něm přemýšlím.
nejkrásnější dětská knížka, která není jen pro děti
Tohle leporelo je vizuálně pastvou – ilustrace Elišky Podzimkové jsou nápadité, hravé a pohyblivé nejen technikou, ale i duší. Bohužel právě duše se ztrácí v překladu Richarda Podaného, který zůstává někde na půli cesty a nedosahuje jemnosti, hloubky ani elegance původních překladů Zdeňky Stavinohové, ale například ani verze Jiřího Pelána. A tak zatímco oči cestují po stránkách s radostí, uši a mysl klopýtají. Tři hvězdy – hlavně za vzpomínky na Island a za to, co by tahle kniha mohla být, kdyby slova držela krok s obrazem.
Četla jsem ji několikrát, pokaždé mi dala něco nového. Pro děti je to spíš pohádka (BAJKA!), pro dospělé jsou v příběhu schované silné podněty k zamyšlení. Má moc spojovat generace.
typická povinná četba, na kterou podle mě v 18 letech nemá nikdo pořádně zralou kebuli.. to docenění přišlo o dost později a o to silněji






