Knihobot

Rozporuplná sounáležitost. Německojazyčné kontexty obrozenského dramatu

Parametry

Více o knize

Německojazyčné kontexty obrozeneckého dramatu. Publikace je zaměřena na podněty německojazyčného konvenčního dramatu, zejména na českou recepci vídeňského předměstského divadla (včetně Nestroye a Raimunda), stejně jako na recepci sentimentálního dramatu (zejména hry A. von Kotzebue a E. Raupacha). Tyto hry představovaly podstatnou část českého repertoáru. Proto je pozornost věnována konkrétní podobě jednotlivých překladů, a to v porovnání s originálním německým zněním. Dále jsou shledávány možné paralely s původní českou tvorbou. Německojazyčná produkce totiž představovala podstatnou součást dobového recepčního horizontu a právě v souvislosti s ní je možno vykládat i mnohé aspekty her Tylových či Klicperových a české tvorby vůbec.

Nákup knihy

Rozporuplná sounáležitost. Německojazyčné kontexty obrozenského dramatu, Dalibor Tureček

Jazyk
Rok vydání
2001
product-detail.submit-box.info.binding
(měkká)
Jakmile ji vyčmucháme, pošleme vám e-mail.

Doručení

  •  

Platební metody

Navrhnout úpravu