Knihobot

Rouputuan. Meditační rohožky z masa

Hodnocení knihy

Parametry

  • 443 stránek
  • 16 hodin čtení

Více o knize

Nejtvrdší a nejskandálnější pornografie staré Číny má navíc humor, který naší Fanny Hill a Justine dokonale chybí. Touto geniální erotickou groteskou vyvrcholila v polovině 17.století velká éra mingského erotismu. Sexuální férii ironicky nazvanou Meditační Rohožky z masa napsal s největší pravděpodobností v roce 1657 jihočínský libertin Li Yu. Jeho dílo skončilo na císařském indexu zakázaných knih. Román, který pro své literární kvality nechybí v žádných seriózních dějinách klasické čínské literatury, paradoxně nesmí být ve své domovině dodnes vydáván. A když na konci 50.let 20. století vyšel první západní (německý) překlad, jeho švýcarský vydavatel byl pohnán před soud. O pár let později se autor mnohem lepšího francouzského překladu, pařížský sinolog J.Pimpaneau, raději přejmenoval na Klossowski. Tam, kde byl Rouputuan, bylo o zábavu vždycky postaráno.

Nákup knihy

Rouputuan. Meditační rohožky z masa, Yu Li, Oldřich Král

Jazyk
Rok vydání
2011
product-detail.submit-box.info.binding
(pevná),
Stav knihy
Poškozená
Cena
229 Kč

Doručení

Platební metody

4,0
Velmi dobrá
9 Hodnocení

Tady nám chybí tvá recenze.

Jazyk
česky
Vydavatel
Maxima
Rok vydání
2011
Vazba
pevná
Počet stran
443
ISBN10
8096921096
ISBN13
9788096921096
Série
První vydání
1885
Původní název
Ròu pútuán
Hodnocení
4 z 5
Anotace
Nejtvrdší a nejskandálnější pornografie staré Číny má navíc humor, který naší Fanny Hill a Justine dokonale chybí. Touto geniální erotickou groteskou vyvrcholila v polovině 17.století velká éra mingského erotismu. Sexuální férii ironicky nazvanou Meditační Rohožky z masa napsal s největší pravděpodobností v roce 1657 jihočínský libertin Li Yu. Jeho dílo skončilo na císařském indexu zakázaných knih. Román, který pro své literární kvality nechybí v žádných seriózních dějinách klasické čínské literatury, paradoxně nesmí být ve své domovině dodnes vydáván. A když na konci 50.let 20. století vyšel první západní (německý) překlad, jeho švýcarský vydavatel byl pohnán před soud. O pár let později se autor mnohem lepšího francouzského překladu, pařížský sinolog J.Pimpaneau, raději přejmenoval na Klossowski. Tam, kde byl Rouputuan, bylo o zábavu vždycky postaráno.