Knihobot

Lawrence Venuti

    9. únor 1953

    Tento autor se zaměřuje na překladatelství a jeho vliv na literaturu. Jeho práce zkoumá, jak kulturní kontexty ovlivňují překladatelská rozhodnutí a jak tyto procesy formují literární díla v cílovém jazyce. Prostřednictvím pečlivé analýzy a praktických překladů osvětluje komplexní vztahy mezi originálem a jeho adaptací, čímž obohacuje naše chápání mezinárodní literární výměny. Jeho zájem o poetiku a menšinové literatury odhaluje snahu o zpřístupnění rozmanitých hlasů širšímu publiku.

    The Scandals of Translation
    Fantastic Tales
    Translation Changes Everything
    The translation studies reader
    The Translator's Invisibility
    Teaching Translation