Knihobot

Theodore Alois Buckley

    Theodore Buckley byl v první řadě překladatelem klasických děl. Jeho práce se zaměřovala na Homérovy eposy, přičemž jeho doslovné prozaické překlady Odysseie a Iliady s vysvětlivkami zpřístupnily tato mistrovská díla širšímu publiku. Kromě toho se Buckley zabýval starověkými městy, o čemž svědčí jeho vlivná kniha popisující jejich slávu i zkázu, plná příběhů a legend. Jeho literární přínos spočívá v pečlivém zpřístupňování a interpretaci antických textů a historie.

    Virgil's Æneid, Books I-VI; Davidson's Literal English Prose Translation
    The Great Cities of the Ancient World, in Their Glory and Their Desolation
    The Great Cities of the Middle Ages, or, The Landmarks of European Civilization
    Prometheus bound and the Seven against Thebes
    Canons And Decrees Of The Council Of Trent
    Ílias