Knihobot

Emil Charous

    Emil Charous
    Dějiny Slovenska
    Pět slovenských novel
    Tisíciletá včela
    Překlad jako tvorba
    Přehledné dějiny literatury II
    Červené víno
    • Děj románu se odehrává v letech 1905 - 1925. Hliněnou jámu, zapadlou vinařskou dědinu na západním Slovensku, zastihujeme ještě za Rakouska - Uherska, v tzv. idylické podobě, kdy hladinu dnů čeří pouze žabomyší vojny místních obyvatel. Kniha nepostrádá humor a optimismus a je provázena jímavou, naprosto nepatetickou lyričností. Ta vyniká především při líčení vztahu mezi člověkem a přírodou, při kresbě typů i v pojetí vnitřních svárů, které probíhají v každém jedinci.

      Červené víno
    • Překladem si kultura uvědomuje samu sebe – k tomuto závěru dospívá Ján Vilikovský. Opírá se přitom o bohatý materiál z původní i překladové literatury a porovnává současné překlady se staršími verzemi slovenskými i jinojazyčnými. Ve zvláštní kapitole se věnuje rozboru protikladu věrnosti a volnosti, do kterého se v představě čtenářů tradičně zužuje problematika překladu, a dokazuje neopodstatněnost této představy.

      Překlad jako tvorba
    • Individuální lidský život uběhne rychle, život lidských společenství přetrvává staletí. Práce pokolení se na sebe vrství, jako by tisíciletá včela z chutí a vůní po sobě jdoucích let vytvářela plástev toho, čemu v přítomné dějinné chvíli říkáme současnost. Peter Jaroš nám svým (úspěšně zfilmovaným) románem umožňuje ochutnat poměrně nedávnou, ale už nostalgickým hávem postupného zapomínání zahalenou vrstvu této plástve. Vykrajuje z ní tři desetiletí - od 90. let předminulého století do konce první světové války - osudů lidí z liptovské vsi Hybe, naplňuje je dramaty i nadějemi, sociálními i národními touhami našich předků a snaží se je vidět a pocjopit očima a rozumem současníka, bohatšího a zkušenosti následujícího pokolení, o humorně přijímanou deziluzi z minulosti i o nové naděje.

      Tisíciletá včela
    • Dějiny Slovenska

      • 434 stránek
      • 16 hodin čtení
      4,3(90)Ohodnotit

      Velká Morava. Ve středověkých Uhrách. Pod hrozbou půlměsíce. Reformace a protihabsburská povstání. Vznik moderního slovenského národa. Postupné odcizování se uherského státu. V novém československém státě. Slovensko jako Hitlerův satelit. Komunistická diktatura a její krize. Od normalizace k nové naději. Pád komunismu. Slovenská republika

      Dějiny Slovenska
    • Hrdiny příběhu, zasazeného do vzrušených, historicky památných dní Slovenského národního povstání, jsou dva čtrnáctiletí chlapci. Bojují po boku partyzánů proti německým vetřelcům. Zde poznávají cenu skutečného hrdinství i obětí a objevují sílu opravdového přátelství. Ze stejnojmenného slovenského originálu přeložil Emil Charous. Ilustrace Jaroslav Hořánek. 1. české vydání.

      Malí partyzáni
    • Mistři

      • 273 stránek
      • 10 hodin čtení
      3,9(6)Ohodnotit

      Mistři je román představující českému čtenáři jeden z vrcholů slovenské prózy z konce 20. století. Autor v něm na osudech tesaře Guldána a jeho tří synů vytvořil obraz trvale platných hodnot, jež procházejí časem, změnami doby i událostí, aniž by cokoliv ztrácely na své podstatě, svém člověčenství.

      Mistři