Watch Where the Wolf is Going
- 202 stránek
- 8 hodin čtení
Antonio Skármeta je chilský spisovatel známý svým živým a poetickým stylem. Jeho díla často zkoumají témata lásky, ztráty a politického útlaku s citem pro lidský duch. Prostřednictvím svého psaní zachycuje podstatu chilské kultury a zároveň se zabývá univerzálními lidskými zkušenostmi. Skármetova schopnost spojit vážná témata s lehkostí a humorem z něj činí jedinečného vypravěče.







A collection of the best short stories by the author of the unforgettable novel The Postman. Each of the stories in this book is an extraordinary piece of literature. Love, youth, desire, and freedom, coupled with versatile prose, sensitivity, and a subtle irony that sometimes morphs into dark humor, confirm Antonio Skármeta’s position as one of the greatest storytellers in contemporary literature. Juan Villoro has selected and written a prologue for this collection, originally published in five books that influenced an entire generation of writers and brought about a renewal of Latin American prose.
Antonio Skármeta -Premio Nacional de Literatura, 2014- es uno de los autores más populares de Chile y Latinoamérica. Este notable conjunto de once relatos está cruzado por el tránsito de sus protagonistas a otros países, a veces obligados por el exilio, a veces en la búsqueda de nuevos horizontes económicos. A veces solo a la siga de una identidad propia o un lugar donde habitar en el mundo. A pesar de que las experiencias de los personajes son cotidianas, la pericia del narrador las hace trascender. Esto nos permite asistir con sorpresa y emoción a la historia de un crítico literario chileno, sumido en la melancolía, que viaja a París para alejarse de su pequeña e inocua existencia, como en el cuento Borges; a las vicisitudes de un Chilenito púber al que se le informa intempestivamente que tiene que abandonar el país en el que vive -en Cuando cumplas veintiún años-, o al relato Efímera, sobre la atracción sexual que ejerce una fulgurante fotógrafa madrileña. Todas historias fugaces, intensas en su acción, donde la figura femenina ocupa un lugar central. Una prosa diáfana, no desprovista de ironía y humor negro, de la mano de un maestro reconocido del género de la ficción breve.
Antonio Skármeta erzählt mit bezaubernd einfacher, klarer Sprache eine Mut machende, optimistische Geschichte. Denn wirkliche Revolutionen finden nur statt, wenn sich jedermann, und sei er noch so unpolitisch, daran beteiligt. Ein Plädoyer für Phantasie, Poesie und Zivilcourage. Ein modernes Märchen von Mut und Freiheitsliebe, das wahr geworden ist. Chile 1990: Der Gymnasiast Nico entdeckt die Liebe und die Politik gleichzeitig. Er schwärmt für seine freiheitsliebende Mitschülerin Patricia, die nach dem Abitur ihr Land verlassen will: Sie glaubt nicht an ein baldiges Ende der grausamen Militärdiktatur Pinochets. Als Nicos Vater, der Philosophielehrer Santos, vor den Augen der ganzen Schulklasse entführt wird, erkennen beide, dass Flucht nur die einfachste Lösung wäre. Ausgerechnet Patricias Vater, der Werbefachmann Bettini, der sich bisher mit Limonaden-Spots auf politisch neutralem Gelände bewegt hat, soll die Kampagne zum Volksbegehren für oder gegen den Fortbestand der Regierung gestalten. Bald hat er eine ebenso einfache wie geniale Idee: Die Regenbogen-Kampagne, die die Menschen dazu bewegen soll, „No!“ zu stimmen. Ausgezeichnet mit dem Premio Planeta-Casamérica Verfilmt von Pablo Larraín unter dem Titel ¡NO!, nominiert für einen Oscar als “Bester ausländischer Film” 2013
Nico ve cómo se llevaban a su padre, el profesor, delante de toda la clase y recuerda que su misión principal es lograr que vuelva. Su enamorada, Patricia Bettini, le acompaña en su soledad y, con un acto imaginativo, lleno de humor, abren el camino a la libertad en un país cercado por la dictadura y el silencio. Una novela de padres e hijos, maestros y discípulos que se las ingenian para devolver los colores y la música a una capital gris. Con la prosa delicada de Antonio Skármeta y la voz de Nico, la novela es una bella historia real de ilusión y esperanza en tiempos difíciles.
Die Freundschaft zu Pablo Neruda lieferte den Hintergrund zu Skármetas Welterfolg 'Mit brennender Geduld'. In 'Mein Freund Neruda' erklärt Skármeta auf wunderbar persönliche, liebevollironische Weise Leben und Werk des Nobelpreisträgers. Er beschreibt seine Freundschaft zu Neruda und setzt sich in klugen literarischen Skizzen mit dessen schönsten Gedichten auseinander.
Dorflehrer Jacques verzehrt sich nach der schönen jungen Teresa. Als er sich ihr nähert, holt ihn das Geheimnis seines französischen Vaters ein. Mit klaren, sinnlichen Sätzen erzählt Antonio Skármeta eine Geschichte von Liebe, Sehnsucht und südamerikanischer Melancholie. Jacques, ein junger Lehrer, der abends französische Gedichte übersetzt, lebt mit seiner Mutter in einem gottverlassenen chilenischen Dorf. Sein Vater, ein Franzose, ist Hals über Kopf nach Paris zurückgekehrt - aus Sehnsucht. Jacques hingegen sehnt sich nach der schönen Nachbarin Teresa. Eines Tages bietet ihm Teresas lebenshungriger jüngerer Bruder verschwörerisch seine Hilfe an. Einzige Bedingung: Er möchte einmal mit ins Bordell der nahegelegenen Provinzstadt. Aber in der Stadt dann trifft Jacques überraschend auf seinen in der Ferne geglaubten Vater. und ahnt bald, das dessen Weggang mit Liebe, Schmerz und einem großen Opfer zu tun hatte. 'Die Winteräpfel, die taufeuchten Zitronenschalen, die Spinne, die geduldig in meinem dämmrigen Zimmer wartet, der Windhauch, der die Vorhänge bläht: all diese ländlichen Dinge machen mein Leben aus.'
Antonio Skármeta hat mit seinem Meisterwerk dem großen Chilenen Pablo Neruda und seinem Postbeamten Mario ein bleibendes und poetisches Denkmal gesetzt. Skármeta erzählt die Geschichte einer ungewöhnlichen Männerfreundschaft und eine Liebesgeschichte. Ein begeisterter Roman über Poesie und Leidenschaft, über Freiheit und Politik wurde zweimal eindrucksvoll verfilmt, zuletzt mit Philippe Noiret und Massimo Troisi unter dem Titel Der Postmann.
Spanische Literatur in Reclams Roter Reihe: das ist der spanische Originaltext – ungekürzt und unbearbeitet mit Worterklärungen am Fuß jeder Seite, Nachwort und Literaturhinweisen. Lucho ist 14 und lebt mit seiner Familie fern seiner chilenischen Heimat in Berlin im Exil. Er muss sich in dem neuen Land zurechtfinden, spielt gern Fußball, macht erste Erfahrungen mit Mädchen und prügelt sich mit Jungs. Während er sich mit seiner Familie für Chile einsetzt, finden die wahren Kämpfe in seiner persönlichen Entwicklung statt. – Antonio Skármeta, der nach dem Militärputsch von 1973 selber in Berlin lebte und von 2000 bis 2003 Botschafter seines Landes in Deutschland war, hat in dem kurzen Roman eigene Erfahrungen verarbeitet. Spanische Lektüre: Niveau B2 (GER) Sprachen: Deutsch, Spanisch
Am 13. Juni, dem Tag des heiligen Antonius von Padua, öffnet Chiles Präsident zwei Männern das Tor zur ersehnten Freiheit: Der romantische Gelegenheitsdieb Ángel Santiago und der legendäre Kunsträuber Nicolás Vergara Grey werden aus dem Gefängnis der Hauptstadt entlassen. Ángel träumt von einer eigenen Farm und der Liebe zu der Tänzerin Victoria, Vergara Grey von der Versöhnung mit seiner Familie. Doch noch sind die beiden so unterschiedlichen Männer durch ein schicksalhaftes Wissen miteinander verbunden: Nur sie kennen den Weg zu dem geheimen Schatz des Diktators im Tresor der ehemaligen Geheimpolizei. Der große gemeinsame Coup soll beiden in wenigen Tagen ein sorgloses Leben im Glück ermöglichen. Dabei ahnen sie nicht, daß ein skrupelloser Mörder nach ihnen sucht. '›Der Dieb und die Tänzerin‹ ist mit dem gleichen Humor und der gleichen Liebe geschrieben wie ›Mit brennender Geduld‹.' El Mundo