Knihobot

La casa de los espíritus

Hodnocení knihy

Parametry

  • 480 stránek
  • 17 hodin čtení

Více o knize

Han transcurrido más de veinticinco años desde la publicación de LA CASA DE LOS ESPÍRITUS escrita por Isabel Allende (1942), una casi desconocida chilena exiliada en Caracas que, para «sacarse del alma los fantasmas», tomó la pluma en enero de 1981 y no paró hasta enhebrar más de quinientas páginas, como un exorcismo. Después comenzó la peregrinación por las editoriales del lugar, que la rechazaron, para finalmente lanzarse con éxito en España, de donde saltó a Europa e Hispanoamérica. En ese proceso de recepción literaria llega por fin al Chile de Pinochet en el que se cuela de contrabando burlando la censura. A partir de ahí explota el «fenómeno Allende»: un inmenso éxito de ventas, traducciones al alemán, ruso, japonés... y la versión cinematográfica en 1993. La clave de este éxito radica en la extraordinaria capacidad de narrar de Isabel Allende, inventora de una «comedia humana» al estilo de Balzac.

Nákup knihy

La casa de los espíritus, Isabel Allende Llona, María Caballero Wangüemert

Jazyk
Rok vydání
2019
product-detail.submit-box.info.binding
(měkká),
Stav knihy
Poškozená
Cena
193 Kč

Doručení

Platební metody

4,4
Velmi dobrá
25537 Hodnocení

Tady nám chybí tvá recenze.

Jazyk
španělsky
Vydavatel
Espasa
Rok vydání
2019
Vazba
měkká
Počet stran
480
ISBN10
8467033819
ISBN13
9788467033816
První vydání
1982
Původní název
La casa de los espíritus
Hodnocení
4,4 z 5
Anotace
Han transcurrido más de veinticinco años desde la publicación de LA CASA DE LOS ESPÍRITUS escrita por Isabel Allende (1942), una casi desconocida chilena exiliada en Caracas que, para «sacarse del alma los fantasmas», tomó la pluma en enero de 1981 y no paró hasta enhebrar más de quinientas páginas, como un exorcismo. Después comenzó la peregrinación por las editoriales del lugar, que la rechazaron, para finalmente lanzarse con éxito en España, de donde saltó a Europa e Hispanoamérica. En ese proceso de recepción literaria llega por fin al Chile de Pinochet en el que se cuela de contrabando burlando la censura. A partir de ahí explota el «fenómeno Allende»: un inmenso éxito de ventas, traducciones al alemán, ruso, japonés... y la versión cinematográfica en 1993. La clave de este éxito radica en la extraordinaria capacidad de narrar de Isabel Allende, inventora de una «comedia humana» al estilo de Balzac.