Hlava 22
Autoři
Parametry
Více o knize
„Hlava XXII. Ta mi zamotala hlavu.“ Ve své nejslavnější knize Joseph Heller na základě vlastních zkušeností s armádou píše o světě, v němž je vše postavené na hlavu; a protože absurdita je věčná, zamotal tento skvělý protiválečný román hlavu už několika generacím čtenářů. Odehrává se za druhé světové války a v sérii absurdních epizod vyprávěných z hlediska několika různých postav satiricky napadá krutost a nesmyslnost válečné mašinerie. Hlavní postavou je poručík letectva Yossarian, který je svou bombardovací letkou ze základny na ostrově Pianosa ve Středozemním moři nucen útočit na různá italská města, a stejně jako jeho druhové ve zbrani se snaží udržet si uprostřed válečného šílenství a navzdory absurdním příkazům svých nadřízených zdravý rozum a dostat se domů. Hlava XXII vyšla česky poprvé pouhé tři roky po anglickém vydání v nestárnoucím překladu Miroslava Jindry, a od počátku se i u nás setkala s vřelým přijetím. Možná i proto, že souzní s místní tradicí švejkování.
Nákup knihy
Hlava 22, Joseph Heller, Miroslav Jindra
- Jazyk
- Rok vydání
- 2015
Doručení
Platební metody
2021 2022 2023
Navrhnout úpravu
- Titul
- Hlava 22
- Jazyk
- česky
- Autoři
- Joseph Heller, Miroslav Jindra
- Vydavatel
- Plus
- Rok vydání
- 2015
- Vazba
- pevná
- ISBN10
- 8025905276
- ISBN13
- 9788025905272
- Série
- Hlava XXII
- Kategorie
- Světová próza, Filmové předlohy
- Hodnocení
- 4,25 z 5
- Anotace
- „Hlava XXII. Ta mi zamotala hlavu.“ Ve své nejslavnější knize Joseph Heller na základě vlastních zkušeností s armádou píše o světě, v němž je vše postavené na hlavu; a protože absurdita je věčná, zamotal tento skvělý protiválečný román hlavu už několika generacím čtenářů. Odehrává se za druhé světové války a v sérii absurdních epizod vyprávěných z hlediska několika různých postav satiricky napadá krutost a nesmyslnost válečné mašinerie. Hlavní postavou je poručík letectva Yossarian, který je svou bombardovací letkou ze základny na ostrově Pianosa ve Středozemním moři nucen útočit na různá italská města, a stejně jako jeho druhové ve zbrani se snaží udržet si uprostřed válečného šílenství a navzdory absurdním příkazům svých nadřízených zdravý rozum a dostat se domů. Hlava XXII vyšla česky poprvé pouhé tři roky po anglickém vydání v nestárnoucím překladu Miroslava Jindry, a od počátku se i u nás setkala s vřelým přijetím. Možná i proto, že souzní s místní tradicí švejkování.