Knihobot

Eugen Onegin

Hodnocení knihy

Parametry

  • 326 stránek
  • 12 hodin čtení

Více o knize

„Už mnoho, mnoho prešlo dní / od tých čias, ako mladú Táňu / a Eugena s ňou videl som, / trápený roztúženým snom, / dať všetko toto do románu / cez kryštál magický som chcel, / no ešte jasne nevidel.“ Veršovaný román A. S. Puškina v preklade Janka Jesenského. Klasika zo Zlatého fondu SME. Digitalizovaná podoba publikace: Alexander Sergejevič Puškin. Eugen Onegin. Román vo veršoch. Matica slovenská. Turčiansky Svätý Martin 1942. 240 s. Janko Jesenský preložil. Stanislav Mečiar rediguje.

Nákup knihy

Eugen Onegin, Alexandr Sergejevič Puškin

Jazyk
Rok vydání
2001
Zrovna tento výtisk už nemáme.
nebo
Zobrazit dostupné vydání

Doručení

Platební metody

4,2
Velmi dobrá
11062 Hodnocení

Tady nám chybí tvá recenze.

Jazyk
slovensky
Vydavatel
Nestor
Rok vydání
2001
Počet stran
326
ISBN10
8089000169
ISBN13
9788089000166
Série
První vydání
1833
Původní název
Евгений Онегин (Jevgenij Oněgin)
Hodnocení
4,15 z 5
Anotace
„Už mnoho, mnoho prešlo dní / od tých čias, ako mladú Táňu / a Eugena s ňou videl som, / trápený roztúženým snom, / dať všetko toto do románu / cez kryštál magický som chcel, / no ešte jasne nevidel.“ Veršovaný román A. S. Puškina v preklade Janka Jesenského. Klasika zo Zlatého fondu SME. Digitalizovaná podoba publikace: Alexander Sergejevič Puškin. Eugen Onegin. Román vo veršoch. Matica slovenská. Turčiansky Svätý Martin 1942. 240 s. Janko Jesenský preložil. Stanislav Mečiar rediguje.