Transfer międzyjęzykowy w tworzeniu wypowiedzi pisemnych w języku niemieckim (L3) u polskich studentówBoratyńska-Sumara JoannaVyprodánoPohlídat
Leksykograficzna interpretacja rosyjsko-polskich paraleli frazeologicznychMichał KozdraVyprodánoPohlídat
Zaburzenia sprawności leksykalno-semantycznej w otępieniu alzheimerowskim na tle starzenia się fizjologicznegoAntczak-Kujawin JustynaVyprodánoPohlídat
Mowa nienawiści ze względu na przynależność etniczną i narodową w komunikacji internetowejJaszczyk-Grzyb MagdalenaVyprodánoPohlídat
Między językami, między kulturami Prace ofiarowane Krystynie Wróblewskiej-PawlakMonika KostroVyprodánoPohlídat
Materiał wyrazowo-obrazkowy do utrwalania poprawnej wymowy głosek s, z, c, dzKrzysztoszek Grażyna PiszczekVyprodánoPohlídat
Polski język migowy w doświadczeniach osób niesłyszących, ich rodziców i rehabilitantówJakoniuk-Diallo AnnaVyprodánoPohlídat
Język polski w Chinach Z doświadczeń nauczania polszczyzny w Azji WschodniejKolektiv autorůVyprodánoPohlídat
Aspekt tematyczny w informacyjnej strukturze wypowiedzi Rozszerzanie i integracja wiedzyMagdalena DanielewiczowaVyprodánoPohlídat