nejkrásnější dětská knížka, která není jen pro děti
Více o knize
Neuübersetzung von Hans Magnus Enzensberger Nach dem Absturz in der Wüste Sahara beschäftigte sich Antoine de Saint-Exupéry unermüdlich mit einem neuen Projekt, einer fixen Idee. Ein Gesicht ging ihm durch den Kopf, das er - zeichnerisch ungeübt - unaufhörlich versuchte auf Papier zu bringen. Dazu dienten ihm sogar Servietten in Restaurants. Das konnte nicht verborgen bleiben, und er bekam von seinem amerikanischen Verleger den Auftrag, eine Geschichte für Kinder zu schreiben. Was Antoine de Saint-Exupéry schrieb und zeichnete, ist viel mehr als ein Kinderbuch. Entstanden ist ein Weltklassiker.
Vydání
2018
2015
2013
2010
2010
2006
2001
2001
1994
1989
1983
1983
1978
1976
1967
1967
1956
1953
- 2024

2024
2023
2023
- 2023

2023
- 2023

- 2023

- 2021

- 2021

- 2020

2020
2019
- 2019

- 2019

2019
2019
- 2019

- 2019

- 2019

- 2019

- 2019

- 2019

- 2018

- 2018

- 2018

- 2018

- 2018

2018
- 2018

- 2018

2018
- 2017

2017
- 2017

2017
2016
2016
- 2016

- 2016

- 2016

- 2016

2016
- 2016

- 2016

2015
2015
2015
2015
2015
2015
2015
- 2015

2015
2015
2015
- 2015

- 2015

- 2015

- 2015

2015
2015
- 2015

- 2015

- 2015

2014
2014
- 2014

2014
- 2013

- 2011

2010
2010
2010
2009
- 2009

- 2009

- 2009

2009
2009
2009
2008
2006
2006
2004
2004
2004
2002
2000
2000
2000
2000
1998
1992
1989
1986
1984
1975
1974
1972
1971
1970
1965
1964
1962
1958
1956
1954
1953
1950
1950
1950









Nákup knihy
Der kleine Prinz, Antoine de Saint-Exupéry
- Jazyk
- Rok vydání
- 2015
Doručení
Platební metody
Moc děkuji za toto dílo.
Tohle leporelo je vizuálně pastvou – ilustrace Elišky Podzimkové jsou nápadité, hravé a pohyblivé nejen technikou, ale i duší. Bohužel právě duše se ztrácí v překladu Richarda Podaného, který zůstává někde na půli cesty a nedosahuje jemnosti, hloubky ani elegance původních překladů Zdeňky Stavinohové, ale například ani verze Jiřího Pelána. A tak zatímco oči cestují po stránkách s radostí, uši a mysl klopýtají. Tři hvězdy – hlavně za vzpomínky na Island a za to, co by tahle kniha mohla být, kdyby slova držela krok s obrazem.
Četla jsem ji několikrát, pokaždé mi dala něco nového. Pro děti je to spíš pohádka (BAJKA!), pro dospělé jsou v příběhu schované silné podněty k zamyšlení. Má moc spojovat generace.
Malý princ mi sice v 12ti letech nic neříkal, ale často o něm přemýšlím.
typická povinná četba, na kterou podle mě v 18 letech nemá nikdo pořádně zralou kebuli.. to docenění přišlo o dost později a o to silněji
